The course is connected to the following study programs

  • Bachelor's Programme in Translation and Intercultural Communication - English

Teaching language

English and Norwegian

Recommended prerequisites

OF-106. In addition, all requirements for beginning the third year of the study programme must be fulfilled.

Course contents

The bachelor thesis shall be independent work on a topic within translation studies. The thesis must contain an empirical analysis. Information on technical requirements relating to the thesis will be provided in a separate document.

Learning outcomes

After completion of the course, students will be able to

  • formulate research questions within translation studies

  • use scientific research methods

  • design and complete a small-scale research project

  • present their practical and theoretical knowledge within translation studies, both orally and in writing

Examination requirements

Obligatory supervision: 2 individual sessions.

Oral midway presentation of each student’s thesis must be completed and passed. Requirements relating to the presentation will be provided in a separate document.

Teaching methods

Supervision individually and in groups. Two obligatory individual supervisory sessions. Seminars. Workload: 270 hours.

Evaluation

The person responsible for the course, in consultation with the student representative, decides the method of evaluation and whether the courses will have a midterm- or end of term evaluation, see also the Quality System, section 4.1.

Admission for external candidates

No

Offered as Single Standing Module

No.

Assessment methods and criteria

Written bachelor theses. Graded assessment.

Obligatory oral presentation of the bachelor thesis, followed by discussion. The result of the oral part of the examination will have an adjusting effect on the grade given for the thesis.

Last updated from FS (Common Student System) July 1, 2024 1:56:07 AM