OF-307 General-Language Translation English-Norwegian
- ECTS Credits:
- 5
- Responsible department:
- Faculty of Humanities and Education
- Course Leader:
- Karsten Alv Kristian Holte
- Lecture Semester:
- Autumn
- Teaching language:
- Norwegian
- Duration:
- 1 term
The course is connected to the following study programs
- Bachelor's Programme in Translation and Intercultural Communication - English
Teaching language
NorwegianPrerequisites
At least 45 ECTS credits from the year abroad.
Course contents
Focus will be on
-
the development of translation competence through practical exercises done alone and in groups
-
the linguistic, textual and cultural analysis of different text types and genres
-
identification and discussion of specific translation problems relating to cultural aspects, linguistics and text types in addition to terminology
-
translation of various general language texts into Norwegian
-
practicing information search techniques in relation to translation
Learning outcomes
After completion of the course, students should be able to
-
identify and make decisions relating to specific translation problems in concrete situations involving translation between English and Norwegian
-
consider, choose and argue for appropriate translation strategies
-
produce adequate and correct translations from English into Norwegian
Examination requirements
Seven individual translations, including 3 with a reflective text of 300-600 words, must be assessed as a Pass.
At least 2 of the translations must be in the student’s secondary language form nynorsk, or bokmål.
Teaching methods
Teaching will be in the form of lectures and student work. Students work with texts and terminology alone and in groups. Workload: 135 hours are required to complete the course.
Evaluation
The study programme manager, in consultation with the student representative, decides the method of evaluation and whether the courses will have a midterm- or end of term evaluation, see also the Quality System, section 4.1.
Admission for external candidates
No
Assessment methods and criteria
Four-hour written examination (translation of a general language text accompanied by a reflective text of 300-600 words). Graded assessment.
Reduction of Credits
This course’s contents overlap with the following courses. A reduction of credits will occur if one of these courses is taken in addition:
Course | Reduction of Credits |
---|---|
OF-306 – Translation English-Norwegian | 5 |